قصيدتي بين وردتين بالفارسية ..
ترجمها الصديق صادق دارابى
میان دوگل
گل سفید:
به آرامی بخواب ای گل روی شانه های نسیم
که این مرگ در طوفان
زمستان را
نگران نخواهد کرد
گل قرمز:
وقتی پنهان می شوم
بلند بلند گریه نکن
به علف های سبز
ومورچه های در آن نگاه کن
که در آن لحظه زمان را به سرعت پشت سر می گذارد
وما میان این دو حقیقت همدیگر را خواهیم دید
پس باید کمی سپاسگزار آسمان باشیم.
(شاعر:مریم مشتاوی)
مترجم:صادق دارابی
بين وردتين
البيضاء:
نامي بهدوء على كتف
نسمة..
الموت في العواصف
لا يقلق الشتاء
الحمراء:
حين أغيب
لا تشهقي
تأملي العشب
ونمله الصغير
حينها يمضي الزمان سريعًا
ونلتقي ما بين الحقيقتين
قليلًا
لنشكر السماء